Steven is a graduate student, spent a year in Düsseldorf with the exchange program through the Federation of German-American Clubs in Germany. He already completed one M.A. degree in English Linguistics, and is now pursuing a French and a German M.A. He obviously enjoys the study of languages.
Maud comes from Montpellier in the beautiful South of France. She taught as a part-time instructor at Syracuse University and other Northern Higher Education institutions before deciding to go back to school. She earned her M.A in French with a minor in Linguistics and a TESOL certificate from Mississippi State University in 2014. She is currently a first year PhD student and is very excited for the opportunity to pursue her passion and interest for 20th-21st century literature and feminist theory.
Originally from the Washington D.C. area, I have been fascinated by languages for most of my life. When I started college, I studied as many as I could fit into my schedule, whether or not it would count towards a major or minor, and it was during this time that I was first introduced to linguistics. Learning to observe the underlying patterns in syntax and morphology led me to pursue further studies at the graduate level. As a graduate student, I have greatly enjoyed sharing my passion for languages through teaching, and continue to do research towards my PhD in French Linguistics.
Lydia is a student in the Accelerated Master’s Program, double-majoring in International Studies and French. She loves traveling and learning about other cultures. In her free time, she can be found reading, listening to music, or on the Quad with friends.
Please visit my website for the most recent information: enhayes.people.ua.edu.
Born and raised in San Diego, California, Elizabeth’s ancestors immigrated from Northern Italy and France to Mexico, and her parents immigrated from Mexico to the US. She is a native speaker of both Spanish and English, a near-native speaker of French, and is proficient in all of the rest of the Romance Languages.
She attended high school in Les Clayes sous Bois, France during 11th grade, and absolutely connected with the language and culture of her ancestry. She speaks in French with her middle daughter, and in Spanish with all three of her girls. Her husband is a true Southerner who has picked up a few words of her many languages throughout the years. See pictures of them, below ☺
She taught at San Diego State University, where she earned her Master’s Degree in Spanish Linguistics, then she joined the US Army and was Commissioned as an Active Duty Army Officer at the 3rd Battalion 11th Infantry Regiment (OCS), Fort Benning, GA.
After serving her country for a few years, she became the Director of a small k-12 accredited private school in Bonita CA (in San Diego County), until her husband joined the Army and they were stationed at Fort Benning, near his hometown of Columbus, GA.
She taught at Columbus State University the seven years they were in Georgia, where she served as the Faculty Advisor for CHispA (CSU Hispanic Association), the Goizueta Scholarship Chair and Advisor, and was the CSU Liaison for the Muscogee County Hispanic Outreach Committee.
While in Columbus, GA, she also taught at Georgia Military College’s Columbus, Milledgeville Online, and Global Online campuses, where she served on the GMC President’s Faculty Advisory Council and also as a college recruitment advisor and Hispanic outreach officer. She still currently teaches at Georgia Military College online while at The University of Alabama.
In addition, she taught at the largest college on US Army Fort Benning: Central Texas College, serving her fellow Soldiers, Veterans, and their dependents. Her proficiency in a wide range of dialectal varieties and registers was highly utilized as the sole interpreter for the Federal Court in the Middle District of GA for several years.
Her mission in life is to create bridges across cultures through shared language, and she believes that the world will be a better place if everyone will learn just one more language. That way people would be able to talk to someone they otherwise never would have talked to ♥.
Pursuing her PhD in Romance Languages is a lifelong dream of hers, and she is ecstatic to be able to do so at the University of Alabama! She enjoys Latin music, Francophone music, dancing, cooking, swimming, and having fun, but most of all she loves sharing her passion for language and culture with others.
Her husband recently completed his MA at the University of Alabama and is currently a high school computer science and mathematics teacher. They have a kitty named Chiquita Bonita “chee-KEE-tah boh-NEE-tah” (pretty little girl), and an orange kitty named Pote “POH-teh” (named after their favorite character in “Queen of the South”).
Djimeli Raoul is a Cameroonian writer, journalist and cultural activist. He is the publisher of the literary Magazine Clijec Mag’ (www.clijecmag.com) and the President of the African Festival of Emerging writers. His poems, fictions and nonfictions are published in French, English and translated in Spanish, Kiswahili, Yemba… In 2018, Djimeli Raoul co-coordinated the poetry project Ashes and Memories, on the Anglophone war in Cameroon. He has just published his second volume of poems, Le front brûlant de l’aube. His research focuses on the development of the literary institution of black Africa and the writing of independence wars in African literature.