Congratulations to Dr. Metka Zupančič on the publication of her 2016 book, La mythocritique contemporaine au féminin. Dialogue entre théorie et pratique.
Tag: French
Metka Zupancic: La mythocritique contemporaine au féminin
Dr. Metka Zupancic directed La mythocritique contemporaine au féminin. Dialogue entre théorie et pratique. Paris, Karthala, March 2016. 180 p. Print.
Dr. Mike Picone Knighted
Dr. Mike Picone was knighted! The general Consul of France presented Dr. Picone with the award of “Chevalier de l’Ordre des Palmes académiques” in an official ceremony on 29 janvier 2016.
Metka Zupancic: “New Feminine Myths as Builders of New Transcultural Horizons”
Dr. Metka Zupancic published “New Feminine Myths as Builders of New Transcultural Horizons.” Transcultural Negotiations of Gender: Studies in (Be)longing. Indrani Mukherjje and Saugata Bhaduri, ed. Springer Publications (India), 2015.
Metka Zupancic: “Kristeva’s The Samurai: ‘Camouflage of sacredness in a desacralized world’”
Dr. Metka Zupancic published “Kristeva’s The Samurai: ‘Camouflage of sacredness in a desacralized world’.” Myths in Crisis. The Crisis of Myth. José Manuel Losada Goya and Antonella Lipscomb, eds. Newcastle
Mike Picone: “French Dialects of Louisiana: A Revised Typology”
Dr. Picone also authored a book chapter titled, “French Dialects of Louisiana: A Revised Typology.” In New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches, eds. Michael D. Picone,
Isabelle Drewelow: “Liberté et République: Using familiar constructs to cultivate learners’ awareness of diverse perspectives”
Dr. Isabelle Drewelow published “Liberté et République: Using familiar constructs to cultivate learners’ awareness of diverse perspectives.” The Language Educator, 10 (3), 48-50.(August 2015).
Metka Zupancic: “Slovene Literature in English Translation: Anthologies, by Whom, for Whom?”
Dr. Metka Zupancic published “Slovene Literature in English Translation: Anthologies, by Whom, for Whom?” In collaboration with Alojzija Zupan Sosič. Slovene Studies 36.1 (2014 [June 2015]): 19-37.
Metka Zupancic: “Le Tramway de Claude Simon: les aléas de la traduction”
Dr. Metka Zupancic published with With Mojca Schlamberger Brezar “Le Tramway de Claude Simon: les aléas de la traduction.” Cahiers Claude Simon, 10 (April 2015): 79-92.
Isabelle Drewelow: “Developing cross-cultural awareness at the introductory level through stereotypes and digital storytelling.”
Dr. Isabelle Drewelow published “Developing cross-cultural awareness at the introductory level through stereotypes and digital storytelling.” The French Review, 88(3), 71-90. (March 2015)